IKeda.sさん
2022/10/10 10:00
倍率 を英語で教えて!
志望校の入試の倍率が5倍もするからたくさん勉強しなきゃと言いたいです
回答
・Rate of increase
・Growth rate
・Multiplier
The rate of increase in applicants to my desired school is already five times, so I need to study a lot.
志望校の受験生の増加率はもう5倍だから、たくさん勉強しなければならない。
「Rate of increase」は「増加率」や「上昇率」という意味で、ある数値や状況が時間や数量に対してどの程度増加しているかを示す指標のことを指します。経済学や統計学など様々な分野で使われます。たとえば、物価の上昇率や企業の利益の増加率、人口の増加率などといった場合に使います。この数値が大きいほど、増加のスピードが速いということを意味します。
The growth rate for applications at my desired school is five times as much, so I have to study a lot.
志望校の出願数の増加率が5倍なので、たくさん勉強しなければなりません。
The competition ratio for my first-choice school is as high as five to one, so I really need to study a lot.
私の第一志望の学校の入試は倍率が5倍もするから、本当にたくさん勉強しなきゃだ。
"Growth rate"は通常、経済、人口、投資などの成長または減少を表す%値で、一定期間にわたる変化を指します。例えば、企業の年間収益成長率や人口の成長率を説明するときに使われます。
一方、"Multiplier"は増加量を示す数値で、元の数値が特定の数値によって何倍になるかを示します。例えば、製品の販売が2倍になった場合、その"multiplier"は2となります。
回答
・competitive ratio
competitive ratio
ご質問のような意味での「倍率」は英語で「competitive ratio」と表現することができます。
「competitive」は「競争の」、「ratio」は「比率」という意味があり、入試などの倍率に使える表現です。
例文
I need to study lots as the competitive ratio for my first-choice school is five times.
(志望校の入試の倍率が5倍もするからたくさん勉強しなきゃ)
ちなみに、同じ「倍率」でもレンズの倍率を表す際には「diameter」や「magnification」など別の単語が使われます。
以上、ご参考になれば幸いです。
回答
・competitive ratio
倍率は英語で「competitive ratio」ということができます。
「competitive」(コンペティティブ)は
競争という意味で
「ratio」(レイシオ)は比率という意味です。
使い方例としては
「The competitive ratio for my high school of my first choice is 5, so I have to study harder」
(意味:第一志望の高校の倍率は5倍です。そのため私はもっと勉強を頑張らなくてはいけませんね)
このように使うことができます。