akieさん
2024/09/26 00:00
落とし前をつける を英語で教えて!
失敗への後始末をする時に「落とし前をつける」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・make it right
・take full responsibility
1. make it right : 落とし前をつける
make A B : AをBの状態にする
right : 正しい
「それを正しい状態にする」という意味で、「落とし前をつける」というニュアンスが出ます。
この表現は、カジュアルな表現ですので、友人等の間で使用しましょう。
I'll make it right.
落とし前をつける。
2. take full responsibility : 落とし前をつける
take : 引き受ける
full : 完全な
responsibility : 責任
「自分が全ての責任を引き受ける」という意味で、「落とし前をつける」というニュアンスが出ます。
これは、フォーマルな表現ですので、ビジネスの場でも使用可能です。
I'll take full responsibility for this.
この落とし前は私がつけます。