yukieさん
2024/09/26 00:00
模様替え を英語で教えて!
友人が自分の部屋に飽きたと言うので、「模様替えしたら?」と言いたいです。
0
7
回答
・rearrange the furniture
・redecorate
1. rearrange the furniture
模様替え
直訳すると「家具を再配置する」という意味で、部屋の模様替えを指す一般的な表現です。
A: I'm tired of staying in my room.
部屋にいるのに飽きた。
B: Why don’t you rearrange the furniture in your room?
部屋の家具を模様替えしたら?
2. redecorate
模様替え
decorate は「装飾を施す」や「飾りを追加する」という意味の動詞で、「再び」という接頭辞 re をつけて、部屋の装飾を変えることを意味します。家具だけでなく壁の色や小物の配置を変更する場合にも使われます。
How about redecorating your room?
部屋を模様替えしてみたらどう?
役に立った0
PV7