Yoko Kさん
2024/09/26 00:00
勿体無い を英語で教えて!
子どもが大量に食べ残したので、「勿体無い」と言いたいです。
回答
・What a waste.
・It’s a shame to waste it.
1. What a waste.
勿体無い。
what a は「なんて〜なんだ」を表す感嘆詞で、「なんて無駄だ」を表します。物や食べ物が無駄にされる状況でよく使われる感嘆表現です。
You didn’t finish your meal? What a waste!
食べ終わらなかったの?なんて勿体無いんだ。
2. It’s a shame to waste it.
それを無駄にするなんて残念だ。
shame は「恥」という意味ですが、a shame となると「残念」というニュアンスになります。少し柔らかい表現で、感情を含んだニュアンスがあります。
You shouldn’t leave so much food. It’s a shame to waste it.
こんなにたくさんの食べ物を残しちゃだめだよ。それを無駄にするなんて残念だ。
ちなみに「勿体無い」は、 Mottainai とそのまま英語にしても伝わることがあるくらい、広く知られている単語です。