Yoko K

Yoko Kさん

2024/09/26 00:00

勿体無い を英語で教えて!

子どもが大量に食べ残したので、「勿体無い」と言いたいです。

0 6
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/02 01:03

回答

・What a waste.
・It’s a shame to waste it.

1. What a waste.
勿体無い。
what a は「なんて〜なんだ」を表す感嘆詞で、「なんて無駄だ」を表します。物や食べ物が無駄にされる状況でよく使われる感嘆表現です。

You didn’t finish your meal? What a waste!
食べ終わらなかったの?なんて勿体無いんだ。

2. It’s a shame to waste it.
それを無駄にするなんて残念だ。
shame は「恥」という意味ですが、a shame となると「残念」というニュアンスになります。少し柔らかい表現で、感情を含んだニュアンスがあります。

You shouldn’t leave so much food. It’s a shame to waste it.
こんなにたくさんの食べ物を残しちゃだめだよ。それを無駄にするなんて残念だ。

ちなみに「勿体無い」は、 Mottainai とそのまま英語にしても伝わることがあるくらい、広く知られている単語です。

役に立った
PV6
シェア
ポスト