Keitaroさん
2024/09/26 00:00
蔑ろにする を英語で教えて!
友達が交通ルールを守らないので「規則を蔑ろにしちゃダメだよ」と言いたいです。
0
9
回答
・take lightly
「蔑ろにする」は上記のような表現を使用します。
take : 受け取る
lightly : 軽く
take lightly で、何かを「軽く受け取る」となり、「軽視する」「蔑ろにする」というニュアンスを出すことができます。
Don't take the rules lightly.
規則を蔑ろにしちゃダメだよ。
rule という単語を使用する際は、follow「従う」や ignore「無視する」と一緒に使用することが多いです。
Make sure to follow the rules.
規則をちゃんと守るように。
make sure to ~ : 確実に~する
You shouldn't ignore the rules.
規則を無視してはいけません。
役に立った0
PV9