Reiさん
2024/09/26 00:00
サシ飲み を英語で教えて!
1対1で飲みに行くことを「サシ飲み」といいますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・A one-on-one drink
・A private drink
1. A one-on-one drink
サシ飲み
one-on-one「1対1」+ drink「飲み」で、「1対1の飲み」=「サシ飲み」と表現することができます。
例文
It’s been a while since we caught up. How about a one-on-one drink?
久しぶりに話したいし、サシ飲みしない?
one-on-one : 1対1の
catch up : 近況を話す、追いつく
how about ~? : ~しない?
こちらはフォーマルな場面でも使用できる表現です。積極的に使用していきましょう。
2. A private drink
サシ飲み
private「プライベートな」+ drink「飲み」で、「プライベートな飲み」=「サシ飲み」と表現することができます。
例文
How about a private drink sometime this week?
今週どこかでサシ飲みしない?
private : プライベートな、個人的な
sometime this week : 今週のどこかで
こちらは少し特別感を持たせたい時や、落ち着いた雰囲気で飲むことを提案する際に使用される表現です。場面ごとに使用する表現を変え、覚えていきましょう。