Ayami

Ayamiさん

2024/09/26 00:00

健気だ を英語で教えて!

小さい子や小さい動物など、非力なものが諦めずに頑張っている時に「健気だね」といいますが、これは英語でなんというのですか?

0 12
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/05 12:38

回答

・courageous

「健気」は「勇気がある」のニュアンスで形容詞 courageous で表します。

例文
She’s trying to carry that heavy bucket all by herself. Such a courageous little one.
彼女、一人でその重たいバケツを運ぼうとしているよ。なんて健気な子なんだろう。

構文は、前半を現在進行形(主語[she]+be動詞+現在分詞[trying:~しようとしている])に副詞的用法の to不定詞(to carry that heavy bucket all by herself:一人でその重たいバケツを運ぼうと)を組み合わせて構成します。

後半は感嘆文の一種で、文節(主語+述語動詞) ではなく、「感嘆詞(Such:なんて) + 形容詞(courageous:健気な) + 名詞(little one:小さい子) 」と感情を強調する表現です。

役に立った
PV12
シェア
ポスト