Toko

Tokoさん

2024/09/26 00:00

失礼いたします を英語で教えて!

その場を離れるときなどに使う「失礼いたします」は、英語でなんというのですか?

0 5
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/03 01:38

回答

・Excuse me.
・Pardon me.

1. Excuse me.
失礼いたします。

その場を離れる際に「失礼します」の意味で使える一般的なフレーズです。シンプルでフォーマルな場でもカジュアルな場でも使えます。
excuse は本来「許す」という意味の動詞で、excuse me で「私を許して」と直訳できます。

Excuse me, I need to step out for a moment.
失礼いたします、少しの間席を外します。

2. Pardon me.
失礼いたします。

Excuse me よりフォーマルに響く表現です。特に、丁寧さを重視したい場面で使われます。

Pardon me, I have to leave now.
失礼いたします、今から退出しなければなりません。

役に立った
PV5
シェア
ポスト