Tokoさん
2024/09/26 00:00
失礼いたします を英語で教えて!
その場を離れるときなどに使う「失礼いたします」は、英語でなんというのですか?
0
5
回答
・Excuse me.
・Pardon me.
1. Excuse me.
失礼いたします。
その場を離れる際に「失礼します」の意味で使える一般的なフレーズです。シンプルでフォーマルな場でもカジュアルな場でも使えます。
excuse は本来「許す」という意味の動詞で、excuse me で「私を許して」と直訳できます。
Excuse me, I need to step out for a moment.
失礼いたします、少しの間席を外します。
2. Pardon me.
失礼いたします。
Excuse me よりフォーマルに響く表現です。特に、丁寧さを重視したい場面で使われます。
Pardon me, I have to leave now.
失礼いたします、今から退出しなければなりません。
関連する質問
- 失礼いたします を英語で教えて! 伝票失礼いたします を英語で教えて! ご予約いただいていたお客様からお呼びいたします を英語で教えて! お引き立ていただき、感謝いたします を英語で教えて! お力添えいただき感謝いたします を英語で教えて! お手数かとは思いますが、ご確認よろしくお願いいたします を英語で教えて! 平素はご無沙汰ばかりいたしておりますが、便りのないのが元気な証拠とも申します。どうかお許しください を英語で教えて! ご無理ばかりお願いいたしまして、誠に恐縮のいたりです を英語で教えて! ご理解のほどよろしくお願いいたします。 を英語で教えて! ご冥福をお祈りいたします を英語で教えて!
役に立った0
PV5