ayumi

ayumiさん

2024/08/28 00:00

失礼いたします を英語で教えて!

電話を切る時に使う「失礼いたします」は英語でなんというのですか?

0 1
ayakapitt

ayakapittさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 13:24

回答

・Have a nice day. Bye.
・Thank you for calling. Bye.

1. Have a nice day. Bye.
良い1日を。さようなら。
「Have a nice day.」はよく友人との別れ際やお店を出る時に店員さんから言われますが、ビジネスでもよく使います。
「nice」を「great」「wonderful」など他の形容詞にすることもできます。

ホテルの内線でフロントスタッフに電話をした最後には必ず「Have a nice day. Bye.」と言われてました。

「Have a good 名詞」で「良い〜にしてください」という表現になります。

2. Thank you for calling. Bye.
お電話いただきましてありがとうございました。
「Thank you for calling.」は相手から電話があった場合に使います。

電話の最後に「Bye.」や「Good bye.」を言います。

役に立った
PV1
シェア
ポスト