Rumikoさん
2024/09/26 00:00
ぶっちゃけ を英語で教えて!
to be honest 以外でぶっちゃけた気持ちをいうのに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・honestly speaking
・frankly speaking
・to be real
1. honestly speaking
ぶっちゃけ
honestly は honest の副詞形で、「正直に言うと」と言う意味です。
Honestly speaking, I didn’t enjoy the movie.
ぶっちゃけ、映画はあまり楽しめなかった。
2. frankly speaking
ぶっちゃけ
frankly は「率直に」という副詞です。「フランクに」話すなどと日本語でも使われますね。
1よりは少しフォーマルにも感じられる表現です。
Frankly speaking, I think we need to reconsider our plans.
ぶっちゃけ、計画を再考するべきだと思う。
3. to be real
ぶっちゃけ
非公式でカジュアルな表現です。「ぶっちゃけ」を強調したいときに使います。
To be real, I don't want to go to that party.
ぶっちゃけ、そのパーティーには行きたくない。