Ibuki

Ibukiさん

2024/09/26 00:00

おとなしいんです を英語で教えて!

ペットの散歩中、出会った人に「この子はとてもおとなしいんですよ。」と言いたいです。

0 12
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/02 22:40

回答

・calm
・well-behaved

1. calm
「カーム」と読み、「おとなしい、穏やかな」を意味する形容詞です。ペットが落ち着いていることを伝える表現です。

This one is very calm. He doesn't even bark.
この子はとてもおとなしいんですよ。吠えもしません。

2. well-behaved
こちらも、「おとなしい」のニュアンスが含まれていますが、ペットがしっかりとマナーを守っていることを伝えるフレーズです。状況によって使い分けられると良いでしょう。

She is really well-behaved.
この子はとてもおとなしいんですよ。

ペットの主語は it でも良いですが、多くの場合は she または he を使って表します。

役に立った
PV12
シェア
ポスト