Hajimeさん
2024/09/26 00:00
うんざり を英語で教えて!
会社の後輩が何度も同じミスをするので、「もう、うんざりだよ」と同僚に愚痴をこぼしたいです。
0
3
回答
・fed up
・sick and tired
1. fed up
うんざり
同じことが繰り返されて、我慢の限界に達している状態を表します。be fed up with で「〜にうんざりしている」という使い方が一般的です。今回だと「彼にうんざりしている」で、be fed up with him と表せます。日常会話でよく使われる表現です。
I'm fed up with him.
もう、彼にはうんざりだよ。
2. sick and tired
うんざり
sick は「気分が悪い」、tired は「疲れた」で、組み合わせることで、それぞれの意味がより強調されます。少し感情がこもった表現になります。
I'm sick and tired of having to fix his mistakes.
彼のミスを直さなきゃいけないのにはうんざりだ。
役に立った0
PV3