kentaro

kentaroさん

2024/09/26 00:00

食べ頃 を英語で教えて!

ファーマーズマーケットでアボカドを買う時、スタッフに「どのアボカドが食べ頃?」と聞きたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/05 06:43

回答

・ripe to eat

「食べ頃」は、上記のように表現することができます。

ripe は「熟れた」「熟した」などの意味を表す形容詞ですが「食べ頃の」という意味でも使えます。また、eat は「食べる」という意味を表す動詞ですが、スラング的に「悩ませる」「イライラさせる」などの意味で使われることもあります。

I don’t know well, which avocados are ripe to eat?
(よくわからないんだけど、どのアボカドが食べ頃?)
※ I don’t know は「わからない」「知らない」などの意味を表す表現ですが、少し素っ気ないニュアンスがある表現なので、言い方や状況によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。

役に立った
PV11
シェア
ポスト