Y sawakiさん
2024/09/26 00:00
台無し を英語で教えて!
計画していた旅行が全て中止になったことを友人に話す際「旅行プランが台無しだ」と言いたいです。
回答
・My travel plans are ruined.
・The whole trip is messed up.
・My vacation is totally spoiled.
1. My travel plans are ruined.
旅行プランが台無しだ。
ruin :壊す、台無しにする
旅行や計画がうまくいかず、全てダメになってしまった場合に使います。
例文
My travel plans are ruined because of the bad weather.
悪天候で旅行プランが台無しになったよ。
2. The whole trip is messed up.
旅行が全て台無しだ。
mess up :混乱させる、台無しにする
カジュアルな表現です。予期しなかった問題や変更によって、計画が崩れてしまった時に使います。
例文
The whole trip is messed up due to flight cancellations.
フライトがキャンセルされて旅行全体が台無しになったよ。
3. My vacation is totally spoiled.
私の休暇は完全に台無しになったよ。
spoil :(楽しみなどを)台無しにする
特に楽しみにしていた計画が無駄になった場合に使います。
例文
My vacation is totally spoiled because I caught a cold.
風邪をひいて休暇が台無しになったよ。