Dai Yumotoさん
2024/09/26 00:00
おごるよ を英語で教えて!
ファミリーレストランで、友人に「今日は私がおごるよ!」と言いたいです。
0
0
回答
・I'll treat you.
・It's on me.
1. I'll treat you.
おごるよ。
treat は「おごる」という意味で、友人に食事を提供することを示しています。
You’ve been there for me so much. I’ll treat you today!
いつも支えてくれてありがとう。今日は私がおごるよ!
2. It's on me.
be on me は「~をおごります、~は私のおごりだ」という意味です。onという前置詞は何かが上に乗っていることを表すので、on meは、私の上に何かが乗っているイメージになり、「おごる」というニュアンスになります。
Let’s celebrate! Today’s meal is on me!
お祝いしよう!今日は私がおごるよ!
役に立った0
PV0