Heiji Kawabataさん
2024/09/26 00:00
報われない を英語で教えて!
何をやっても褒められないので、友人に「なかなか報われない」と言いたいです。
回答
・I'm not rewarded for my efforts.
・I'm not getting anywhere.
1. I'm not rewarded for my efforts
報われない。
reward は「報酬を与える」という動詞です。「私」を主語にして受け身の形にすることで、「私に報酬をあたえられない」というニュアンスになります。
「私の努力」という my efforts をつけて、「私の努力に対して報酬を与えられない」となり、「報われない」のニュアンスを表すことができます。
Sometimes it feels like no matter what I do, I'm not rewarded for my efforts.
時々、何をしても自分の努力が報われない気がする。
no matter what: どれだけ〜しても
2. I'm not getting anywhere.
報われない。
not get anywhere は「成果・進歩がない」という意味で、「報われない」のニュアンスを表すことができます。現在進行形にして今まさに起こっている気持ちを表します。
No matter how hard I try, I don't feel like I'm getting anywhere.
どんなに頑張っても、なかなか報われないと感じるよ。