mnabu

mnabuさん

2024/09/26 00:00

足を伸ばす を英語で教えて!

少し遠くへお出かけをする時に「足を伸ばしてきます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
unauna5

unauna5さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/26 23:07

回答

・Go a bit further
・Take a trip out to
・Venture out to

1. Go a bit further
「少し先へ行く」という意味です。
go は「行く」、further は「さらに遠くへ」という意味です。

I’m planning to go a bit further today.
今日は少し足を伸ばしてみます。

2. Take a trip out to
「〜まで出かける」という表現です。
take a trip は「出かける」、out は「少し遠くへ」というニュアンスです。

I’m thinking of taking a trip out to the nearby town.
近くの町まで足を伸ばしてみようかと思います。

3. Venture out to
「〜まで足を運ぶ」という意味で、
venture は「少し遠くや未知の場所に向かう」という意味があります。

I’ll venture out to explore the area.
少し足を伸ばしてそのエリアを探索してみます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト