okuharaさん
2024/09/26 00:00
お腹がいっぱい を英語で教えて!
レストランで、友達に「お腹がいっぱいで動けない」と言いたいです。
回答
・I am full.
・I am stuffed.
・I can’t eat another bite.
1. I am full.
「おなかがいっぱいだ。」
full 「いっぱい、満たされている」という意味です。
I'm too full to move!
お腹がいっぱい過ぎて動けない!
too ~ to ~の構文です。too 形容詞 to 動詞 「~しすぎて~できない。」という意味です。
否定が入っていないのに、否定の意味になるので注意です。
2. I am stuffed.
「おなかがいっぱいだ」
stuffed「詰められた」という意味です。
stuff「詰める」の過去分詞形です。
おなかいっぱいであることを表します。
I’m stuffed and can’t get up.
お腹いっぱいで動けない!
get up 「起きる」が元の意味ですが、この場合、「体を起こせない、つまり動けない」という意味になります。
3. I can’t eat another bite.
「もう一口も食べられない」つまり「おなかがいっぱい」です。
I can’t eat another bite , and I can't move anymore!
もう一口も食べられないしもう動けない!
move 「動く」
anymore「もう」
ここまでお読みいただき有難うございました。