saki

sakiさん

2024/09/26 00:00

時が解決する を英語で教えて!

時間が経ったことにより物事が解決した時に「時が解決する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 12:50

回答

・Time heals all wounds.
・Time will tell.

1. Time heals all wounds.
時が全ての傷を癒やしてくれる。→時が解決する。

heal は「癒やす、癒える、治療する」という意味で、ケガなどにも使います。wound は「外傷、傷」という意味です。

例)
My hears is broken. But I know time will heal all wounds.
失恋中です。でも時が解決するってわかってるわ。

2. Time will tell.
時間が教えてくれる。→時間が解決する。

こちらのフレーズは宇多田ヒカルさんの歌にも使われていますね。Time will tell で「時が教えてくれる」という意味ですので、「時間が経てばわかる」となります。

例)
You don't need to rush now. Time will tell.
今焦る必要はないわ。時間が解決してくれる。
※ rush 「焦る」

役に立った
PV0
シェア
ポスト