RARAさん
2024/09/26 00:00
そろそろ行かないと を英語で教えて!
終電が迫っているので、「明日も朝が早いから、そろそろ行かないと」と言いたいです。
回答
・I have to go soon.
・I need to go soon.
I have to go soon.
そろそろ行かないと。
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現になります。(客観的なニュアンスがある表現です。)また、soon は「すぐに」「近いうちに」などの意味を表す副詞ですが、「そろそろ」という意味も表せます。
I have to get up early tomorrow so I have to go soon.
(明日も朝が早いから、そろそろ行かないと。)
I need to go soon.
そろそろ行かないと。
need to も「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、こちらは have to に比べて、主観的なニュアンスが強めな表現になります。
It's getting dark, so I need to go soon.
(暗くなってきたから、そろそろ行かないと。)