hoshino

hoshinoさん

hoshinoさん

使用期間 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

今月の電気料金の使用期間は〇月〇日~〇月〇日ですと説明したいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 00:00

回答

・Period of Use
・Usage Duration
・Term of Use

The period of use for this month's electricity bill is from 〇月〇日 to 〇月〇日.
今月の電気料金の使用期間は〇月〇日から〇月〇日までです。

「Period of Use」は「使用期間」という意味で、特定の商品やサービスが使用される時間の長さを指します。賃貸契約、オンラインサブスクリプション、保証期間、製品寿命など様々なシチュエーションで使われます。例えば、"The period of use for this rental apartment is one year"などと表現されます。また使用期間が終了すると、契約の更新や製品の修理・交換等の必要が生じる場合もあります。

The usage duration for this month's electricity bill is from the ◯th of ◯ month to the ◯th of ◯ month.
今月の電気料金の使用期間は、◯月◯日から◯月◯日までです。

The term of use for this month's electricity bill is from the ○th of ○ to the ○th of ○.
今月の電気料金の使用期間は○月○日から○月○日までです。

"Usage Duration"は主に特定の製品やサービスが使われている時間や期間を指す場合に使われます。例えば、あるソフトウェアの使用時間や、携帯電話の通話時間などです。

一方、"Term of Use"は一般的に契約や製品、サービスの使用許可や規約の長さまたは期間を示す時に使われます。例えば、サブスクリプションサービスの契約期間や、リース契約の期間などが該当します。さらに、"Term of Use"はウェブサイトやアプリの使用条件や規約(利用規約)を指すこともあります。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/26 10:05

回答

・the term of use

例文
I wanna explain that the term of use of electricity charges this month is from XX to YY.
今月の電気料金の使用期間はXX~YYですと説明したいです。

「期間」は、他に、"period"も使えます。

トリビア
いわゆる「ライフライン(lifeline)」は、「都市生活に必要不可欠な、電気、ガス、水道、通信などを言う語」ですが、その料金を英語で表現すると、
"the power rate"は、「電気料金」
"the telephone rate"は、「電話料金」
"the gas rate"は、「ガス料金」
"the water rate"は、「水道料金」
以上です。

0 1,299
役に立った
PV1,299
シェア
ツイート