kuuさん
2023/04/24 10:00
試用期間 を英語で教えて!
バイトの面接で、応募者に「試用期間は時給950円です」と言いたいです。
回答
・Probation period
・Trial period
・Evaluation period
The probation period pay is 950 yen per hour.
「試用期間の時給は950円です。」
「試用期間」という意味を持つ'probation period'は、新たに雇われた従業員が一定期間、職務を適切に遂行できるか評価される期間のことを指します。この期間中には、従業員のパフォーマンス、適応性、スキルなどがチェックされます。試用期間終了後には、雇用が継続されるか、解雇されるか、または改善が必要と判断される場合は試用期間が延長されることがあります。新しい仕事を始めた時や、昇進した際にこの期間が設けられることが一般的です。
The trial period wage is 950 yen per hour.
「試用期間の時給は950円です。」
The hourly wage during the evaluation period will be 950 yen.
「評価期間中の時給は950円です。」
Trial periodとevaluation periodは似ているが、異なるニュアンスがあります。Trial periodは製品やサービスを一定期間無料で試すことができる期間を指し、これによりユーザーはその製品やサービスが自分のニーズに適しているかを判断することができます。一方、evaluation periodは主に雇用において新しい従業員のパフォーマンスを評価する期間を指します。この期間中、雇用主は従業員がその役職に適しているかを判断します。
回答
・trial period
・trial employment period
「試用期間」は英語では trial period や trial employment period などで表現することができます。
During the trial period, the hourly wage is 950 yen. Is it OK?
(試用期間は時給950円です。よろしいですか?)
※ hourly wage(時給)
The trial employment period is usually 3 months, but it may change depending on the situation.
(試用期間は通常3ヶ月ですが、状況により変動する場合があります。)
ご参考にしていただければ幸いです。