yasumasa

yasumasaさん

2024/09/26 00:00

不機嫌になる を英語で教えて!

自分の思うようにならなくて気分が下がる時に、「不機嫌になる」といいますが、英語で何というのですか?

0 11
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 01:14

回答

・get upset
・get in a bad mood

1. get upset
不機嫌になる

upset は「悲しい、がっかりした、怒っている」などのネガティブな感情を表す形容詞です。be動詞でなくget を使うことで「不機嫌になる」という「動作、変化」に注目して表すことができます。

He gets upset whenever things don’t go his way.
彼は自分の思い通りにならないといつも不機嫌になる。

whenever: いつも

2. get in a bad mood
不機嫌になる

bad mood は「悪い気分、不機嫌」を意味し、「気分が悪くなる」、つまり「不機嫌になる」という意味で使われます。

He gets in a bad mood if he has to wait too long.
彼は長く待たされると不機嫌になる。

役に立った
PV11
シェア
ポスト