shion

shionさん

2024/09/26 00:00

話についていけなかった を英語で教えて!

英会話中に、途中から話の内容が分からなくなった時に、「話についていけなかった」と言いたいです。

0 8
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 10:08

回答

・I couldn't follow the conversation.
・It was hard to understand the conversation.

「話についていけなかった」は上記の表現があります。
1. I couldn't follow the conversation.
話についていけなかった。

follow:ついていく、追う
対象を「追いかける」「後に続く」と言う際に使います。
I can't follow you.「ついていけない」→「あなたの話についていけない」の様に使います。
また please follow me.「私に従って下さい」→「私の言う通りにして下さい」の表現も頻出です。

☆参考
形容詞形 following「次の」は following sentences 「次の文」や following questions「次の質問」などの表現があります。

例文
I couldn't follow the conversation, so please speak slowly.
話についていけなかったので、ゆっくりお話し下さい。

2. It was hard to understand the conversation.
話を理解するのが難しかった。→ 話についていけなかった。

It's hard to ~:~するのは困難だ
to 不定詞で多様な表現が可能です。
形式的な表現で会話では少し固い印象ですが、意味は伝わります。

hard 「困難な」の他 difficult 「難しい」や troublesome「やっかいな」、harsh 「不快な」などの形容詞を置いても同じ意味で使わります。

例文
I was disappointed that it was hard to understand the conversation.
話についていけなくて落ち込んだ。

役に立った
PV8
シェア
ポスト