Mayuko Kimuraさん
2024/09/26 00:00
考えすぎる を英語で教えて!
友人がいつまでも悩んで決められない時に、「考えすぎないで」と言いたいです。
0
11
回答
・think too much
「考えすぎる」は、 think too much という表現が良さそうです。
例文
You don't have to think too much.
深く考える必要はないよ。
→考えすぎないで
don't have to ~ で、「〜しなくてよい」という意味です。ですので、「そんなに考えすぎなくて大丈夫だよ」というニュアンスになります。
例文
You tend to think too much.
あなたは考えすぎる傾向がある。
→考えすぎないで
tend to ~ で、「〜する傾向がある」という意味です。いつも悩みがちな友人なのであれば、このように言ってもいいかも知れません。しかし、言い方によっては、「いつも悩みすぎでしょ!」という、批判的なニュアンスにもなるので注意が必要です。
役に立った0
PV11