Kobayashiさん
2024/09/26 00:00
仕方がない を英語で教えて!
コンビニに行く旦那さんに、なにか欲しいか聞かれた時に、「甘いものが食べたくて仕方がない」と言いたいです。
回答
・Craving
・Can not stop thinking
1. Craving
Craving ~には「~を強く欲している」という意味があります。
例文
I'm craving something sweet.
甘いものが食べたくて仕方がない。
Something ~で「~が」「~に関するものが」という意味になります。
Something spicy だと「何か辛いものが」という風に表現できます。
色々な表現方法に使えますね。
2. Can not stop thinking
Can not stop thinking ~で「~が頭から離れない」という意味になります。
したがって「~がしたくて仕方ない」という表現で使う事もできます。
例文
I can't stop thinking about sweets.
甘いものが食べたくて仕方がない。
それぞれ直接的に「食べたい」という単語が入っていなくても、ニュアンスで伝えることができるおもしろい表現ですね。