nao

naoさん

2024/09/26 00:00

頭から離れない を英語で教えて!

音楽のフレーズが頭の中で繰り返している時に、「頭から離れない」といいますが、英語で何というのですか?

0 0
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/20 17:40

回答

・Stuck in my head.
・Can't get it out of my head.

1. Stuck in my head.
stuck には「動けない」「詰まる」という意味があります。
in my head 「頭の中で」と合わせることで stuck in my head 「頭の中で詰まる」=「頭から離れない」となります。

例文
That song is stuck in my head, and I can't stop humming it.
その曲が頭から離れなくて、ずっと口ずさんでしまう。

humming 「鼻歌」

2. Can't get it out of my head.
get ~ out で「~を取り除く」という意味があります。
of my head は「頭から」という意味なので、合わせると「頭から離れない」となります。

例文
I can't get that tune out of my head.
あの曲が頭から離れない。

tune には「曲」という意味があります。

日常会話でよく使う表現でもありますね。

役に立った
PV0
シェア
ポスト