Yusaku Itoさん
2024/08/01 10:00
その言葉が頭から離れないの を英語で教えて!
言われたことがショックだったので、「その言葉が頭から離れないの」と言いたいです。
回答
・I can't get those words out of my head.
「頭から離れる」は慣用表現で「get something/somebody out of one's head」と表すことが可能です。
たとえば It’s been three years since we broke up, but I still can’t seem to get her out of my head. で「別れてから3年経ちましたが、彼女のことが頭から離れないんです」の様に使う事ができます。
本件の構文は、第三文型(主語[I]+動詞[get:状態にする]+目的語[those words])に副詞句(out of my head:頭から離れて)を組み合わせて「can't」を加えて否定文に構成します。
たとえば I can't get those words out of my head. とすれば「その言葉が頭から離れない」の意味になります。