Mukai Mio

Mukai Mioさん

2024/09/26 00:00

気が散る を英語で教えて!

息子がいちいち話しかけてくるので、「気が散るわ」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 10:11

回答

・I can't focus.
・I can't concentrate.

I can't focus.
気が散る。

focus は「照準を合わせる」「焦点を当てる」などの意味を表す動詞ですが、「集中する」という意味も表せるので、can't focus で「集中できない」「気が散る」などの意味を表せます。

Don't speak to me. I can't focus.
(ちょっと話しかけないで。気が散るわ。)

I can't concentrate.
気が散る。

concentrate も「集中する」という意味を表す動詞ですが、こちらは focus と比べて、少し固いニュアンスになります。

I can't concentrate, so can you turn off the TV?
(気が散るから、テレビ消してくれる?)

役に立った
PV0
シェア
ポスト