Mukai Mioさん
2024/09/26 00:00
気が散る を英語で教えて!
息子がいちいち話しかけてくるので、「気が散るわ」と言いたいです。
0
0
回答
・I can't focus.
・I can't concentrate.
I can't focus.
気が散る。
focus は「照準を合わせる」「焦点を当てる」などの意味を表す動詞ですが、「集中する」という意味も表せるので、can't focus で「集中できない」「気が散る」などの意味を表せます。
Don't speak to me. I can't focus.
(ちょっと話しかけないで。気が散るわ。)
I can't concentrate.
気が散る。
concentrate も「集中する」という意味を表す動詞ですが、こちらは focus と比べて、少し固いニュアンスになります。
I can't concentrate, so can you turn off the TV?
(気が散るから、テレビ消してくれる?)
役に立った0
PV0