Harukuさん
2024/09/26 00:00
鼻の穴 を英語で教えて!
耳鼻科で、お医者さんに「鼻の穴にデキモノがあるみたいなんです」と言いたいです。
0
2
回答
・nostril
鼻の穴なので、nose hole と言いたくなりますが、正しくは notril になります。
例文
It feels like I have a pimple in my nostril.
鼻の穴にデキモノがあるみたいなんです。
It feels like 〜: 〜なようだ、〜みたいだ
pimple: できもの、ニキビ
「耳鼻科医」はENT doctor (ENT は Ear, Nose, and Throat の頭文字)です。
鼻に関する他の表現としては、
runny nose: 鼻水( runny は「液体・粘液が流れやすい」の意味。医学用語では nasal mucus ですが、日常会話ではあまり使いません)
stuffy nose: 鼻づまり ( stuffy は 「詰まった、風通しの悪い」の意味)
役に立った0
PV2