hiroki osawaさん
2024/09/26 00:00
息をのむ を英語で教えて!
とても美しい景色を見た時に使う「息をのむ」は英語でなんというのですか?
回答
・Gasp
・Catch one's breath
・Breath-taking
1. Gasp
「(はっと)息を吞む」という意味の動詞です。驚いたときや興奮したときに息を吸い込むことを意味します。
She gasped when she saw the beautiful sunset.
彼女は美しい夕日を見たときに息をのんだ。
2. Catch one's breath
breath は「息、呼吸」です。Catch one's breath で、驚きや感動のあまり一時的に息を止めることを意味します。
He caught his breath when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いたときに息をのんだ。
3. Breath-taking
「〔美しさなどが〕息をのむような」という意味の形容詞です。驚くほど美しいものや素晴らしいものを形容します。名詞を修飾して breath-taking view(息を呑むような景色)などと言うこともできます。
The view from the top of the mountain is breath-taking.
山の頂上からの景色は息をのむほど美しいです。
Tips
gasp は直接的に「息をのむ」という動作を表現する動詞で、特定の瞬間を強調します。catch one's breath はその瞬間の感情を強調する表現で、驚きや感動が持続する様子を示します。breath-taking は主に名詞を修飾し、そのものの美しさや感動を表現するために使われます。