OKABE

OKABEさん

2024/09/26 00:00

炎上する を英語で教えて!

学校で、友だちに「この動画っていま炎上しているよね」と言いたいです。

0 5
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/17 01:17

回答

・go viral
・cause a lot of drama

1. go viral
「viral」は「ウイルスの」という形容詞ですが、「go viral」で、動画などがたくさんの人に見られて拡散されることを指します。「バズる」、「炎上する」と言いたいときに使える表現です。

This video is going viral right now, isn’t it?
この動画っていま炎上しているよね。

2. cause a lot of drama
直訳すると「たくさんの騒動を引き起こしている」という意味で、動画が「炎上している」ことを意味します。

This video is causing a lot of drama right now.
この動画っていま炎上しているよね。

役に立った
PV5
シェア
ポスト