Kinako

Kinakoさん

2024/09/26 00:00

夢中 を英語で教えて!

カフェで、友人に「いまあのアイドルに夢中なの」と言いたいです。

0 5
Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/12 13:47

回答

・Be obsessed with ~
・Be crazy about ~

1. Be obsessed with ~
Obsessedは「~に心を奪われている、~に取りつかれている、~に病みつきになっている」という意味の単語で「I'm obsessed with ~」のような形で使われます。また、「それは最高だね!」と相手に強い賛同や共感を含めたニュアンスで「I'm obsessed!」というフレーズで使われる場合もあります。

I'm currently obsessed with that idol.
いまあのアイドルに夢中なの。

2. Be crazy about ~
crazyは「頭がおかしくなる、気が狂う」という意味のため当表現は「頭がおかしくなるほど~に夢中になっている」と直訳できます。「~に熱狂している、~が大好き」というニュアンスで一般的に使われるカジュアルな表現です。

I'm crazy about the new video game.
私は新しく出たビデオゲームに熱狂している。

役に立った
PV5
シェア
ポスト