Komano Yuki

Komano Yukiさん

2024/09/26 00:00

ガチ恋 を英語で教えて!

アイドルやアーティストに本気で恋している時に「このアイドルにガチ恋してるの」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/16 23:29

回答

・seriously in love
・huge crush

1. seriously in love
「in love」は「恋して、のぼせている」、「seriously」は「真面目に」という意味です。合わせて「本気で恋している」という意味で、「ガチ恋」のニュアンスを表すことができます。

I'm seriously in love with this idol. I can't stop thinking about him.
このアイドルにガチ恋してるの。彼のことが頭から離れない。

2. huge crush
「crush」は「潰す」という意味のほかに、「ぞっこんになる、夢中になる」という意味があります。「huge」は「大きい」という形容詞で、合わせて「ガチ恋」を表せます。

I have a huge crush on this idol!
このアイドルにガチ恋してるの!

役に立った
PV0
シェア
ポスト