Tadayoshiさん
2024/09/26 00:00
イタい を英語で教えて!
誰かが恥ずかしいことをしている時に「あの人イタいね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
4
回答
・cringy
「イタい」は、上記のように表現することができます。
cringy は「不快な」「恥ずかしい」「気まずい」などの意味を表す形容詞になるので、「イタい」に近いニュアンスを表せます。
Just between you and me, that person is cringy. I don't think I can get along with him.
(ここだけの話、あの人イタいね。仲良くできないと思う。)
He's cringy, so I think he is not gonna notice.
(彼はイタいから、たぶん気付かないよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV4