motokoさん
2020/02/13 00:00
全て意味がある を英語で教えて!
今起きている全てのことには意味があると信じているので、「全て意味がある」と言いたいです。
回答
・Everything happens for a reason.
・Every cloud has a silver lining.
I truly believe that everything happens for a reason.
「私は、本当に全てのことには意味があると信じています。」
「Everything happens for a reason」というフレーズは、「全ての出来事には理由がある」と言う意味です。物事がうまくいかなかったり、予期せぬ事態が起こったときに、それが結果的に何かのためになる、または何かの原因となると前向きに捉える表現です。例えば、失恋や失敗後に友人が励ますときなどに使われます。
I believe that every cloud has a silver lining, so there's a meaning to everything happening now.
私は全ての雲に銀の裏側があると信じているので、今起きている全てのことには意味があると思います。
"Everything happens for a reason"は、良いことや悪いこと、全ての事象が何かしらの理由があって起こると信じる時に使います。それは必ずしもプラスの結果を意味するわけではありません。一方、"Every cloud has a silver lining"は、困難な状況でもその中に必ず何かしらの前向きな要素や好機が隠されていると信じる時に用います。この表現は主にプラスの意味合いで使われます。
回答
・Everything has some meaning.
・Everything happening in the world has some meaning.
これは、質問文をそのまま直訳で意味が通ります。
Everything has some meaning.
全ては意味がある。
Everything happening in the world has some meaning.
今起きている全てのことには意味がある。
I believe everything happening in the world has some meaning.
今起きている全てのことには意味があると信じています。