Bruno

Brunoさん

2024/09/26 00:00

しっかり聞いて を英語で教えて!

会話中に相手が集中していないので、「しっかり聞いて」と言いたいです。

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/08 05:06

回答

・Pay attention.
・Focus, please.

1. Pay attention.
「注意を向けて」、または「集中して聞いて」という意味で、相手に注意を促すシンプルで直接的な表現です。

Pay attention, this part is important.
しっかり聞いて、この部分は重要だよ。

Please pay attention, I need you to understand this.
しっかり聞いてね、これを理解してほしいんだ。

2. Focus, please.
「集中して」と、やや優しく伝えるフレーズです。少し丁寧に相手に集中を促したいときに使います。

Focus, please. We’re almost done.
集中して、もう少しで終わるよ。

Can you focus, please? I need your full attention.
集中してくれる?しっかり聞いてほしいんだ。

full attention: 全神経を集中させる、全力を尽くす

役に立った
PV7
シェア
ポスト