Audrinaさん
2024/09/26 00:00
少し考えさせてください を英語で教えて!
まだ決めかねているので「少し考えさせてください」と言いたいです。
回答
・Please give me a moment to think.
・I need a little time to think it over.
1. Please give me a moment to think.
少し考えさせてください。
直訳すると「考える時間を少しください」となります。「a moment」は「短い時間」を意味し、「少し」のニュアンスを表します。
I appreciate your offer, but please give me a moment to think.
あなたの提案には感謝しますが、少し考えさせてください。
2. I need a little time to think it over.
少し考えさせてください。
「think it over」は「よく考える、検討する」という意味です。
「よく考えるための少しの時間が必要です」となり、特に重要なことについて考えたい時に使われます。
I’m not ready to decide yet; I need a little time to think it over.
まだ決める準備ができていません。少し考えさせてください。
ちなみに、似た表現に「I'll think about it」がありますが、これは日本語の「考えてみるよ」と同じ感じで、実際にはあまり考えないか、もしくは答えは「No」というニュアンスです。