nakamiさん
2023/07/24 14:00
少し考えさせてください を英語で教えて!
Let me think a little 以外で相手の問いに対して即答できない時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Let me think about it.
・Give me a moment to think.
・Can I mull it over?
I need some time to ponder over that.
「それについては少し考える時間が必要です。」
「Let me think about it.」は、「それについて考えさせてください。」という意味です。ある提案や提案に対する即座の回答を避け、時間を稼ぐために使います。また、自分の考えや意見を整理する時間が必要な時や、直感的な判断ではなくより深く考えて答えを出したいときにも使われます。ビジネスシーンだけでなく、日常会話でも使える表現です。
I need a second to gather my thoughts.
「ちょっと考える時間が必要です。」
Can I mull it over before giving you an answer?
「答えを出す前に考える時間をもらってもいいですか?」
Give me a moment to thinkは一般的に、即座の決断や回答が必要な場面で使われます。一方、Can I mull it over?はより時間をかけて考えることが必要な状況で使用されます。例えば、大きな決断を要求されたときなどです。前者は短時間の考慮を、後者は長時間の考慮を示しています。
回答
・Give me a moment to think.
・I need time to think.
1. Give me a moment to think.
少し考える時間をください。
- A moment: 少し
- To think: 考えるための
A moment は短い時間を表現しており、「数秒くらい」のイメージです。
すぐに結論が出る場合や早急な決断が必要な場合に使用できます。
「a moment」の代わりに「a minute」を使用するともう少し長いニュアンスが出ます。
(文字通り1分を表すことは少なく、だいたい数分くらい)
2. I need time to think.
少し考える時間が必要です。
こちらは最初の例文よりも少し深刻なニュアンスです。
真面目な話での結論や決断が求められた際に使用できます。
少しでも参考になれば嬉しいです!