yuzukiさん
2024/09/26 00:00
この報告書は誰が担当していますか? を英語で教えて!
報告書の担当者を確認する時に使う「この報告書は誰が担当していますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Who is in charge of this report?
・Who is responsible for this report?
Who is in charge of this report?
この報告書は誰が担当していますか?
in charge of 〜 で「〜を担当している」「〜を管理している」などの意味を表せます。また、report は「報告」「報告書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「報告する」という意味も表現できます。
Just to confirm, who is in charge of this report?
(確認ですが、この報告書は誰が担当していますか?)
Who is responsible for this report?
この報告書は誰が担当していますか?
responsible は「責任のある」「責任を果たせる」などの意味を表す形容詞ですが、「担当している」という意味も表せます。また、名詞として「責任者」という意味も表現できます。
By the way, who is responsible for this report?
(ちなみに、この報告書は誰が担当していますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)