yuzuki

yuzukiさん

2024/09/26 00:00

この報告書は誰が担当していますか? を英語で教えて!

報告書の担当者を確認する時に使う「この報告書は誰が担当していますか?」は英語でなんというのですか?

0 9
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/05 14:11

回答

・Who is in charge of this report?
・Who is responsible for this report?

Who is in charge of this report?
この報告書は誰が担当していますか?

in charge of 〜 で「〜を担当している」「〜を管理している」などの意味を表せます。また、report は「報告」「報告書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「報告する」という意味も表現できます。

Just to confirm, who is in charge of this report?
(確認ですが、この報告書は誰が担当していますか?)

Who is responsible for this report?
この報告書は誰が担当していますか?

responsible は「責任のある」「責任を果たせる」などの意味を表す形容詞ですが、「担当している」という意味も表せます。また、名詞として「責任者」という意味も表現できます。

By the way, who is responsible for this report?
(ちなみに、この報告書は誰が担当していますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

役に立った
PV9
シェア
ポスト