Yoshikoさん
2022/10/10 10:00
海外送金する を英語で教えて!
銀行で、行員に「カナダに留学している息子に海外送金したいのですが。」と言いたいです。
回答
・Send money abroad
・Make an international transfer.
・Wire money overseas.
I'd like to send money abroad to my son who is studying in Canada.
カナダで留学している息子に海外送金をしたいのですが。
「Send money abroad(送金する)」はオンラインや銀行を通じて海外の友人や親戚、学生への教育費、海外で起業しているビジネスパートナー、不動産投資などに直接資金を送る行為を指します。また、海外から日本へ移住した際の生活費や手続き費用を支払うための送金や、海外での仕事の報酬を国内に送金する際にも使います。手数料や送金時間、通貨の換算レートなどの要素が影響します。
I want to make an international transfer to my son who's studying in Canada.
私の息子がカナダで留学しているので、彼にインターナショナルな送金をしたいのですが。
I would like to wire money overseas to my son who is studying in Canada.
「カナダで学んでいる息子に海外送金したいのです。」
Make an international transferと"Wire money overseas"は基本的に同じ意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Make an international transfer"は通常、銀行口座間でお金を移す公式な操作を示すのに対し、"Wire money overseas"はより非公式で、急いでお金を海外に送る必要がある状況を示しています。銀行や業務上の文脈では前者が、個人的なやり取りや急な送金には後者が使われることが多いです。
回答
・send money overseas
・make an overseas remittance
「海外送金する」は英語では send money overseas や make an overseas remittance などで表現することができます。
Excuse me, I would like to send money oversea to my son who is studying in Canada.
(すみません、カナダに留学している息子に海外送金したいのですが。)
I should have made an overseas remittance last month, but I'm confused after receiving a message from the other party saying that they haven't been able to confirm it.
(先月海外送金したはずが、先方から確認できていないとの連絡を受けて混乱している。)
ご参考にしていただければ幸いです。