Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2024/09/26 00:00

へそ天 を英語で教えて!

犬や猫がお腹を上にして横になる姿を言う時に「へそ天」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Shimmer_

Shimmer_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/04 00:07

回答

・Belly up
・Supine position

1. Belly up
お腹を上に
Belly:お腹 up:上に
最も一般的で口語的な表現です。

Look at the cat sleeping belly up! It must feel really safe and comfortable.
あの猫がへそ天で寝てる!すごく安心して快適なんだろうね。

2. Supine position
仰向けの姿勢
Supine:仰向けの position:姿勢
医学的または専門的な文脈で使われる、より formal な表現です。

The veterinarian noted that the rabbit often rests in a supine position, which is unusual for its species.
獣医は、その兎が珍しいことにしばしばへそ天の姿勢で休んでいることに気づいた。

※ 「へそ天」は日本語の可愛らしい表現ですが、英語には直接対応する単語はありません。
しかし、この姿勢を表す様々な表現があります。
例えば、Showing its belly(お腹を見せている)や Exposing its tummy(お腹を晒している)といった表現も使われます。

役に立った
PV0
シェア
ポスト