Miyabi

Miyabiさん

2024/09/26 00:00

この俳優に似てるね を英語で教えて!

家のリビングで、お父さんに「この俳優に似てるね」と言いたいです。

0 0
YukaV

YukaVさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/28 02:01

回答

・You look like this actor.
・You remind me of this actor.

1. You look like this actor.
あなたはこの俳優に似てるね。

look like=~に似ている
相手の外見が誰かに似ていることを伝えるときに使うフレーズです。
人に対してだけではなく、物が何かに似ていると言いたい場合は it looks like と表現します。
何となく似ている、少し似ていると言う場合は、kind of を加えると良いです。

You kind of look like this actor.
あなたはなんとなくこの俳優に似てるね。

2. You remind me of this actor.
あなたはこの俳優に似てるね。

remind me of=~を思い出させる
外見が似ているだけでなく、雰囲気や性格、行動が似ていると感じた時にも使えます。

A:You remind me of my favorite actor!
あなた、私の好きな俳優に似てるね。
B:Really? Who is that?
本当?誰に似てるの?
A:It's Tom Hanks. Your smile is just like his.
トム・ハンクスだよ。笑顔が彼とそっくりなんだ。

is just like~=~のようだ

役に立った
PV0
シェア
ポスト