reina

reinaさん

2024/09/26 00:00

役を下ろす を英語で教えて!

劇などの役から、役者を外す時に「役を下ろす」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 22:46

回答

・make one leave

make one leave:退かせる、主語や目的語が役者や俳優の場合、「役を下ろす」の意味になります。

例文)
He was a good acter, but I made him leave.
彼は良い俳優だったが、私は彼を下した(降板させた)。

I did my best, but I was made leave.
頑張ったけれど、辞めさせられました(下ろされました)。

It was a difficult decision, but we made a dicision that we will make her leave.
苦渋の決断ではありましたが、私たちは彼女を下すという決断を下しました。

役に立った
PV10
シェア
ポスト