Kaotu Takamiさん
2024/09/26 00:00
自由気まま を英語で教えて!
何物にも縛られず自由な様子をいう時に「自由気まま」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・free-spirited
・carefree
・unfettered
She is a free-spirited traveler.
彼女は自由気ままな旅人です。
traveler=旅人
I want to live a free-spirited life like her.
私も彼女のように自由気ままに生きたいです。
2. carefree
自由気まま
They live a carefree lifestyle.
彼らは自由気ままなライフスタイルを送っています。
live a lifestyle=ライフスタイルを送る(または lead a lifestyle とも言います)
3. unfettered
自由気まま
He is unfettered by society's expectations.
彼は社会の期待に縛られず自由気ままにいます。
society=社会
expectation=期待
Freedom という言葉が日本では使われることもありますが微妙にニュアンスが違います。
自由気まま:より個人的で感情的な側面を持つ。自己表現や気ままな行動を重視するニュアンスが強い。
Freedom:自由そのもの、制約や束縛がない状態。法律的・政治的な自由、個人の権利など広い意味を持ちます。