SARIさん
2024/09/26 00:00
自由気まま を英語で教えて!
自分の気持ちを大切に、自分の思いどおりにする行動を「自由気まま」と言いますが、これは英語でなんというのですか?。
0
53
回答
・freewheeling
・free-spirited
freewheeling
自由気まま
freewheeling は「自由気ままな」「自由奔放な」などの意味を表す形容詞になります。(「惰性で走っている」という意味も表せます。)
This freewheeling lifestyle is the most important thing to me.
(この自由気ままな生活が私にとっては一番大切なんです。)
free-spirited
自由気まま
free-spirited も「自由気ままな」「自由奔放な」などの意味を表す形容詞ですが、こちらは「縛られるのを嫌う」というようなニュアンスのある表現です。
He has basically a free-spirited personality.
(彼は基本的に自由気ままな性格なんですよ。)
役に立った0
PV53