monoさん
2024/09/26 00:00
防戦一方 を英語で教えて!
相手の攻めに対して守ることしかできない時に「防戦一方」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・in a defensive position
「防戦一方」は副詞句で「in a defensive position」と表すことが可能です。
たとえば The company was in a defensive position, responding to the competitor’s aggressive marketing strategies. で「同社は競合他社の積極的なマーケティング戦略に対して、防戦一方でした」の様に使う事ができます。
上記構文は、第一文型(主語[company]+動詞[be動詞])に副詞句(in a defensive position)と現在分詞を用いた副詞句(responding to the competitor’s aggressive marketing strategies)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV0