Hasebe

Hasebeさん

2024/09/26 00:00

根こそぎ持っていく を英語で教えて!

何一つ残らないほど何かを持って行ってしまう時に「根こそぎ持っていく」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
kana7nana7

kana7nana7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/30 22:54

回答

・exhaustively

exhaustively:根こそぎ、徹底的に、余すところなく、残りなく

「根こそぎ持っていく」は、「持っていく」のニュアンスによって動詞が異なります。

take exhaustively:根こそぎ(持って)別の場所に行く
例文)
He took exhaustively and got back home.
彼は根こそぎ持って家に帰って行った。

take away exhaustively:根こそぎ持っていく(奪い取るような感じの時)
例文)
He took away exhaustively and never showed up anymore.
彼は根こそぎ持って去り、二度と姿を見せなかった。

rob exhaustively:根こそぎ持っていく(盗み取るような感じの時)
例文)
He was robbed exhaustively.
彼は根こそぎ奪われてしまった。

remove exhaustively:根こそぎ持っていく(取り除くような場合の時)
例文)
He removed from this box exhaustively.
彼はその箱から根こそぎ取り除いた。

役に立った
PV0
シェア
ポスト