yuuji hasegawaさん
2024/09/26 00:00
脱サラ を英語で教えて!
サラリーマンを辞めて他の仕事などに就くのを言う時に「脱サラ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・quitting the company
・leaving the company
quitting the company
脱サラ
quit は「やめる」「辞める」などの意味を表す動詞ですが、「完全にやめる(もう再開しない)」というニュアンスの表現です。また、company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友達」「仲間」などの意味も表せます。
My dream is to grow this business and quit the company.
(このビジネスを大きくして、脱サラするのが私の夢です。)
leaving the company
脱サラ
leave は「離れる」「出発する」などの意味を表す動詞ですが、「辞める」「去る」などの意味でも使えます。
I left the company and started a ramen restaurant.
(脱サラして、ラーメン屋を始めました。)