Chihoさん
2024/09/26 00:00
反感を買う を英語で教えて!
言動や態度で相手に反感を持たれた時に「反感を買う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・antagonize
・provoke antipathy
antagonize
反感を買う
antagonize は「反感を買う」「敵に回す」などの意味を表す動詞になります。(「怒らせる」という意味でも使われます。)
There were a few points I wanted to make, but I didn’t wanna antagonize him so I kept quiet.
(言いたいことはいくつかあったが、彼から反感を買いたくないので、黙っていた。)
※wanna は want to 略したスラング表現なります。
provoke antipathy
反感を買う
provoke は「引き起こす」「招く」などの意味を表す動詞になります。また、antipathy は「反感」や「嫌悪感」などの意味を表す名詞です。
I always avoid any actions that might provoke antipathy.
(反感を買うような行動はいつも避けてます。)